{"id":1048,"date":"2024-10-26T15:15:29","date_gmt":"2024-10-26T18:15:29","guid":{"rendered":"https:\/\/sanchezhidalgo.tur.ar\/shvia\/?page_id=1048"},"modified":"2024-11-06T12:16:59","modified_gmt":"2024-11-06T15:16:59","slug":"condiciones-generales","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/sanchezhidalgo.tur.ar\/en\/condiciones-generales\/","title":{"rendered":"Condiciones Generales"},"content":{"rendered":"<h2 class=\"wp-block-heading\">CONDICIONES GENERALES Y COMPLEMENTARIAS DEL CONTRATO DE SERVICIOS TURISTICOS<\/h2>\n\n\n\n<p><strong>Le pedimos leer atentamente y ante cualquier inquietud que pudiera surgir, nos consulte. Estamos a su disposici\u00f3n para asesorarle y brindarle la informaci\u00f3n que sea necesaria.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>INFORMES DE SERVICIOS Y TARIFAS:&nbsp;<\/strong>En todos los casos son orientativos y no revisten confirmaci\u00f3n. Las solicitudes de servicios se regir\u00e1n por las condiciones que a continuaci\u00f3n se detallan:<\/p>\n\n\n\n<p><strong>A) SOLICITUDES Y PAGOS:&nbsp;<\/strong>1) Los pagos antes de la confirmaci\u00f3n definitiva de los servicios por la Agencia son en concepto de reserva a cuenta de mayor cantidad. La confirmaci\u00f3n definitiva de los servicios y precios finales respectivos se producir\u00e1 con la cancelaci\u00f3n total del precio convenido, la emisi\u00f3n de pasajes y\/u \u00f3rdenes de servicios (vouchers) y la emisi\u00f3n de la facturaci\u00f3n correspondiente. 2) El precio y\/o reservaci\u00f3n de los servicios que componen el tour o los servicios individuales requeridos quedan sujetos a modificaciones sin previo aviso cuando se produzca una alteraci\u00f3n en los servicios, modificaciones en los costos o en los tipos de cambio previstos, por causas no imputables a las partes. 3) Las operaciones a cr\u00e9dito deber\u00e1n satisfacer los requisitos propios fijados para ellas. El interesado deber\u00e1 cumplimentar el pago del precio y de los saldos en los plazos y condiciones establecidos en la contrataci\u00f3n con las entidades bancarias que las financien. La Agencia toma a su cargo la informaci\u00f3n profesional de todos los productos y servicios que comercializa, tambi\u00e9n el detalle del viaje y requisitos referidos a la documentaci\u00f3n personal de los pasajeros para ingresar o transitar en el destino elegido fuera de Argentina y los requerimientos referidos a visados y dem\u00e1s tr\u00e1mites migratorios. 4) Al momento de cotizar, el sitio y\/o el ejecutivo de ventas mostrar\u00e1, desplegar\u00e1 y\/u ofrecer\u00e1 la tarifa m\u00e1s econ\u00f3mica disponible al momento de la cotizaci\u00f3n encontrada en el GDS (Sistema global de distribuci\u00f3n de reservas a\u00e9reas y\/o de servicios terrestres) en el momento de la consulta: esas tarifas, en general, no permiten cambios ni reembolsos y, a criterio exclusivo del prestador, podr\u00edan admitir cambios con penalidades y\/o diferencias tarifarias o reembolsos con penalidades que no dependen de la voluntad de esta compa\u00f1\u00eda. A partir de 2020, en virtud de haberse creado tarifas promocionales denominadas \u201csuperflex\u201d o similar, el pasajero reconoce que adquiere dicha tarifa promocional con las condiciones y limitaciones que dispone el transportador u operador o el prestador de servicios. 5) Las cotizaciones de los servicios ser\u00e1n en moneda extranjera cuando los mismos se presten en el exterior (cfr. Res. 7\/2002), igual que los vuelos por block off o cupo y\/o charters. Los pagos se recibir\u00e1n en pesos al tipo de cambio vigente en el horario del d\u00eda de pago, y se deducir\u00e1n como pago a cuenta del total cotizado en la moneda extranjera. El saldo, se abonar\u00e1 en pesos a la cotizaci\u00f3n vigente en el horario del d\u00eda de su efectiva acreditaci\u00f3n en las cuentas informadas por esta compa\u00f1\u00eda. Para el caso que el pasajero opte por pagar en moneda extranjera, ante la eventualidad de desistimiento o cancelaci\u00f3n de los servicios, los reembolsos ser\u00e1n en la moneda de curso legal (cfr. Art. 765 CCyCN). 6) Los pasajeros que paguen en dinero en efectivo, quedar\u00e1n sometidos a las disposiciones de la Res. 3825\/2015 AFIP y a las que en el futuro puedan dictarse en ese sentido. Los que abonen servicios que se presten en el exterior, toman conocimiento de las restricciones cambiarias por medidas gubernamentales ajenas a esta compa\u00f1\u00eda. Se deber\u00e1 atender a las normas previstas en la Res. Gral AFIP 4815, en materia de percepciones impositivas.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>B) LOS PRECIOS INCLUYEN:&nbsp;<\/strong>Los servicios que se especifican en el itinerario correspondiente a lo contratado.&nbsp;<strong>&nbsp;<\/strong>&nbsp;Transporte de ida y vuelta, cuando este servicio est\u00e9 expresamente incluido en el detalle de servicios, con el tipo, caracter\u00edsticas y categor\u00eda que conste en dicho detalle, de acuerdo a si el servicio es regular, ch\u00e1rter o con sistema de block off (bloqueo) y de acuerdo a los destino con o sin escalas y\/o conexiones; asistencia al viajero conforme las condiciones del servicio en caso de corresponder y\/o su modalidad est\u00e9 expresamente indicada en el voucher respectivo; alojamiento en los hoteles mencionados en los itinerarios u otros de igual o mayor categor\u00eda \u2014en caso de cambio\u2014, en habitaciones simples, dobles o triples, seg\u00fan la cantidad de pasajeros alojados, con ba\u00f1o privado e impuestos incluidos, salvo estipulaci\u00f3n expresa en contrario y\/o salvo en ciudades y\/o pa\u00edses que cobren tasas de pernocte directamente al pasajero; r\u00e9gimen de comidas, seg\u00fan se indique en cada oportunidad; visitas y excursiones que se mencionen. Traslados hasta y desde aeropuertos, terminales y\/u hoteles, cuando se indique. La cantidad de d\u00edas de alojamiento prevista en el voucher de servicios, considerando que el d\u00eda de alojamiento hotelero se computa desde las quince horas y finaliza a las doce horas del d\u00eda siguiente, independientemente de la hora de llegada y de salida y\/o de la utilizaci\u00f3n completa o fraccionada del servicio de hoteler\u00eda. Atento que la legislaci\u00f3n hotelera es de \u00edndole local, si por motivos inherentes a ella el horario de finalizaci\u00f3n del alojamiento fuere anterior a las doce horas, las habitaciones podr\u00e1n ser ocupadas hasta la hora de salida que indique el hotel al hacer el ingreso, y esta compa\u00f1\u00eda no podr\u00e1 efectuar modificaci\u00f3n alguna sobre dicha circunstancia, ni atender situaciones especiales. Pasado el l\u00edmite horario, el pasajero deber\u00e1 abonar al hotel la tarifa correspondiente, conforme las que se encuentren vigentes y\/o rack rate o tarifa de mostrador que podr\u00e1 variar respecto de la abonada a la agencia. La duraci\u00f3n del tour ser\u00e1 indicada en cada caso tomando como primer d\u00eda el establecido en la documentaci\u00f3n de viaje, y como \u00faltimo, el d\u00eda de salida del destino, independientemente de los horarios de salida o de llegada, de origen y a destino, respectivamente.&nbsp;Servicios de hoteler\u00eda&nbsp;: en general, los establecimientos hoteleros poseen escasa cantidad de habitaciones con disponibilidad triple; por lo que es corriente que ocurra que las habitaciones triples se conformen con una habitaci\u00f3n doble a las que se le agrega una cama adicional de tipo desarmable, lo que podr\u00eda limitar la comodidad funcional de la misma, dicha limitaci\u00f3n es aceptada por el pasajero, liberando al hotel, a esta empresa y\/u al operador mayorista de cualquier responsabilidad al respecto.&nbsp;Servicios en Estados Unidos de Am\u00e9rica y M\u00e9xico&nbsp;: las habitaciones disponen de dos camas matrimoniales tipo Queen, en las que se permite acomodar de una a cuatro personas a la misma tarifa; por lo que cuando se indica DBLFP, tanto en M\u00e9xico como en Estados Unidos de Am\u00e9rica, se entiende que son habitaciones que albergan hasta a 2 adultos y hasta 2 menores de hasta 12 a\u00f1os, en una misma habitaci\u00f3n con dos camas de 2 plazas tipo Queen, todo ello en tanto las medidas sanitarias as\u00ed lo autoricen y hasta nuevo aviso. La categor\u00eda de los hoteles que se incluyan en los itinerarios son las oficiales otorgadas por las autoridades tur\u00edsticas del sitio geogr\u00e1fico en el que se encuentran y su otorgamiento y control es administrativo. La Empresa no asume responsabilidad alguna sobre los criterios que rijan ese control y otorgamiento.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>C) SERVICIOS O RUBROS NO INCLUIDOS:&nbsp;<\/strong>1) Extras, bebidas, comidas, lavado y planchado de ropa, propinas, gastos de \u00edndole personal, exceso de equipaje, llamadas telef\u00f3nicas, tasas de embarque, penalidad por falta de realizaci\u00f3n de check-in on line, peajes, cuando no est\u00e9 especificado lo contrario, tasas sobre servicios, IVA y\/u otros impuestos, aranceles aduaneros, migratorios o por gesti\u00f3n de reservas, costo y\/o gastos por vacunas, test y\/o an\u00e1lisis bioqu\u00edmicos y\/o todo gasto derivados de los requisitos sanitarios exigidos para el ingreso al destino o el regreso a Argentina, retenciones o percepciones, actuales y\/o futuros, costos y\/o gastos derivados de la obtenci\u00f3n urgente o express de documentaci\u00f3n para viajar, ni ning\u00fan otro servicio que no se encuentre expresamente indicado en la orden de servicio emitida por esta compa\u00f1\u00eda; 2) Entradas a museos, sitios arqueol\u00f3gicos, atracciones, parques nacionales, excursiones opcionales, impuestos y\/o tasas locales de turismo, comunicaciones, gastos adicionales producidos por cancelaciones, demoras en las salidas o llegadas de los medios de transporte, o por razones imprevistas ajenas a esta compa\u00f1\u00eda; 3) Alimentaci\u00f3n en ruta, excepto aquellas que estuviesen expresamente incluidas en los programas. 4) Los gastos e intereses en las operaciones a cr\u00e9dito. 5) Costos por visados y\/o autorizaciones de ingreso al destino elegido cuando as\u00ed se lo requiera (ej. ESTA). 6) Los gastos por prolongaci\u00f3n de servicios o estad\u00edas por deseo voluntario de los pasajeros, o por caso fortuito, fuerza mayor o situaciones fuera del control razonable del organizador y en general de ning\u00fan concepto que no se encuentre espec\u00edficamente detallado en el itinerario correspondiente, tampoco situaciones de encontrarse varado por causas sanitarias dispuesto por autoridades gubernamentales; 7) En caso de alquiler de rodados, no est\u00e1n incluidos los gastos de combustible, los peajes, GPS, impuestos y seguros optativos u obligatorios, salvo indicaci\u00f3n expresa y descripci\u00f3n de los mismos en sentido contrario. 8) No est\u00e1n incluidos los cargos por elecci\u00f3n de asientos en aviones. La agencia se limitar\u00e1 a solicitar a la aerol\u00ednea la ubicaci\u00f3n preferida por el pasajero -que puede o no tener un costo adicional-, pero no garantiza que la aerol\u00ednea adjudique los asientos solicitados; 9) Servicio de asistencia al viajero. Es indispensable que los pasajeros contraten un servicio de asistencia al viajero de acuerdo con el tipo y caracter\u00edsticas del viaje, destino, coberturas exigidas (cfr. Tratado Schengen, en caso de viajeros a Europa zona Euro) u otras zonas y\/o pa\u00edses que as\u00ed lo requieran; puntualmente que ampare situaciones pand\u00e9micas de asistencia y de cancelaci\u00f3n intempestiva de viaje por cierre de fronteras. La agencia no responder\u00e1 por situaciones que puedan estar amparadas por servicios de asistencia al viajero. El pasajero deber\u00e1 elegir entre las coberturas que mejor le amparen su situaci\u00f3n etaria y sanitaria.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>D) LIMITACIONES AL DERECHO DE PERMANENCIA:<\/strong>&nbsp;&nbsp;Esta compa\u00f1\u00eda -o los operadores locales- tendr\u00e1n el derecho de hacer que abandone el tour y\/o los servicios tur\u00edsticos en cualquier punto del itinerario todo pasajero cuya conducta disruptiva, modo de obrar, estado de salud y\/u otras razones graves a juicio de esta compa\u00f1\u00eda -o de los prestadores locales en cada destino- provocaren peligro y\/o causaren molestias a los restantes viajeros y\/o que pudiere malograr el \u00e9xito de la excursi\u00f3n y\/o su normal desarrollo. En esos casos, se aplicar\u00e1n las penalidades establecidas en el cap\u00edtulo \u201cAlternaciones o Modificaciones\u201d. En todos los casos, es condici\u00f3n esencial que los pasajeros obren de buena fe, respeto por las personas que componen el grupo, sus bienes, las instalaciones de los establecimientos hoteleros, medios de transporte, lugares de visita o excursiones y a los gu\u00edas, todo de acuerdo con est\u00e1ndares de conducta que permitan y faciliten la convivencia grupal en todo momento. Asimismo, el pasajero se obliga a adoptar todas las medidas de seguridad sanitaria que dispongan las autoridades del lugar de destino, los establecimientos hoteleros, las aerol\u00edneas, los transportistas, los restaurantes, etc. El pasajero se obliga y toma a su cargo hacer los tests sanitarios que exijan autoridades o empresas vinculadas con el viaje. Siempre deber\u00e1 consultar si el prestador o las autoridades tienen normas sanitarias exigidas como condici\u00f3n de ingreso, de acuerdo con su nacionalidad o condici\u00f3n etaria. &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p id=\"h.gjdgxs\"><br><strong>E) DOCUMENTACI\u00d3N:<\/strong>&nbsp;&nbsp;Para los viajes al exterior, la agencia informa y el pasajero debe atender especialmente la legislaci\u00f3n vigente en cada caso respecto del destino elegido. Esta compa\u00f1\u00eda le ha informado clara y fehacientemente y con anticipaci\u00f3n suficiente sobre los requisitos que exijan las autoridades migratorias, aduaneras y\/o sanitarias de los destinos que incluye el tour, siendo responsabilidad exclusiva del pasajero contar con la documentaci\u00f3n personal que exijan las autoridades en cada caso y destino. Es obligaci\u00f3n inexcusable del pasajero obtener y presentar la documentaci\u00f3n en los momentos en que le sea requerida por la autoridad migratoria, policial y\/o sanitaria y\/o quien correspondiera de acuerdo con el tipo de viaje elegido. El pasajero se obliga, a su cargo, a tramitar el pasaporte sanitario que exigiere el origen y\/o destino de viaje. &nbsp;El pasajero es responsable de informarse adecuadamente sobre la documentaci\u00f3n necesaria, visados y vacunas, as\u00ed como los requisitos migratorios de los pa\u00edses extranjeros. Por haber sido informado y deber de informarse, no se asume responsabilidad por deficiencias de cualquier naturaleza en la documentaci\u00f3n, tramitaci\u00f3n y\/o falta de visados, errores en la emisi\u00f3n de los documentos personales, vigencia de pasaportes y\/u otros documentos de viaje, permisos para viajes con menores etc. En caso de documentaci\u00f3n no presentada adecuadamente, visados y\/o vacunas que impida al pasajero salir, entrar, permanecer y\/o transitar en alg\u00fan pa\u00eds, se aplican las condiciones establecidas en el apartado \u201cAlternaciones o Modificaciones\u201d. Aquellos pasajeros que no cuenten con documentos de viaje en regla podr\u00e1n tramitar su pasaporte y\/u otro documento conforme las precisiones que se indican en el sitio&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.argentina.gob.ar\/tramitar-el-pasaporte&amp;sa=D&amp;source=editors&amp;ust=1683252284261745&amp;usg=AOvVaw0P8j8SXXYD06wqxp5AqJvU\">https:\/\/www.argentina.gob.ar\/tramitar-el-pasaporte<\/a>&nbsp;. En algunos aeropuertos argentinos se pueden tramitar el pasaporte al instante. Consulte:&nbsp;<a href=\"http:\/\/www.mininterior.gov.ar\/NuevoPasaporte\/al-instante\/al-instante.php&amp;sa=D&amp;source=editors&amp;ust=1683252284262231&amp;usg=AOvVaw2nj9tYyGlEBlIjuafy02-C\">http:\/\/www.mininterior.gov.ar\/NuevoPasaporte\/al-instante\/al-instante.php<\/a>&nbsp;. Consulte en el sitio&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.cancilleria.gob.ar\/es\/servicios\/documentacion\/visas-para-argentinos&amp;sa=D&amp;source=editors&amp;ust=1683252284262601&amp;usg=AOvVaw0ag55RvLkPCK_0oP32LCAb\">https:\/\/www.cancilleria.gob.ar\/es\/servicios\/documentacion\/visas-para-argentinos<\/a>&nbsp;&nbsp; &nbsp;para conocer si Ud. requiere visado de ingreso al pa\u00eds de destino. Si el pasajero tiene nacionalidad distinta a la argentina, deber\u00e1 informar dicha situaci\u00f3n a esta empresa y solicitar se le informe sobre los requisitos exigidos por el destino de su viaje conforme la nacionalidad que ostente. En caso de viajar con menores, los pasajeros deber\u00e1n llevar toda la documentaci\u00f3n exigida por la autoridad migratoria. Al respecto, deber\u00e1 consultar el sitio web:&nbsp;<a href=\"http:\/\/www.migraciones.gov.ar\/accesible\/indexA.php?doc_pais&amp;sa=D&amp;source=editors&amp;ust=1683252284262924&amp;usg=AOvVaw3iN8umtyp0Mmvpn9ndcrp8\">http:\/\/www.migraciones.gov.ar\/accesible\/indexA.php?doc_pais<\/a>&nbsp;&nbsp;(solapa Procedimiento para Ni\u00f1os, Ni\u00f1as y Adolescentes). Se sugiere consultar espec\u00edficamente los servicios oficiales de informaci\u00f3n sobre medicina del viajero&nbsp;<a href=\"http:\/\/msal.gob.ar\/viajeros&amp;sa=D&amp;source=editors&amp;ust=1683252284263220&amp;usg=AOvVaw2c66EhBusuXRPABd6pmiCt\">http:\/\/msal.gob.ar\/viajeros<\/a>&nbsp;&nbsp; y de la Canciller\u00eda Argentina respecto de las medidas y requisitos a tener en cuenta para cada destino. Es responsabilidad del pasajero atender especialmente a las informaciones ofrecidas por el Agente de viajes sobre el destino elegido y sobre los protocolos de seguridad de los establecimientos hoteleros, navieras y compa\u00f1\u00edas a\u00e9reas especialmente post-pandemia en tanto las medidas pueden variar sustantivamente de acuerdo con la evoluci\u00f3n de la situaci\u00f3n sanitaria en cada pa\u00eds. Es responsabilidad del pasajero informar debida y correctamente a la Agencia de viajes la totalidad de sus datos personales y de las personas que viajen con \u00e9l, tanto en cuanto a nombres completos y correctos, nacionalidad, n\u00fameros y tipo de documento requeridos, y dem\u00e1s datos que se le soliciten de acuerdo al destino; deber\u00e1 informar si los pasaportes y\/u otra documentaci\u00f3n exigida para viajar est\u00e1n debidamente actualizados y encontrarse en condiciones adecuadas, legibles y en buen estado, adem\u00e1s de los datos de contacto necesarios y solicitados por las aerol\u00edneas y\/o transportadores y\/u operadores, por cuestiones de seguridad y conforme las normas internacionales vigentes en materia de PNR. Es obligaci\u00f3n del pasajero informar por escrito a la Agencia de viajes sobre necesidades especiales que requiriera tanto en vuelo como en aeropuertos y excursiones. De acuerdo con el destino de viaje elegido, podr\u00edan existir sitios, excursiones y\/o lugares con dificultad o imposibilidad de acceso para personas con movilidad reducida, raz\u00f3n por la cual podr\u00eda ocurrir que alguna\/s excursi\u00f3n\/es no puedan ser brindadas por el operador tur\u00edstico local por imposibilidad f\u00e1ctica. En tales casos, de conformidad con lo establecido en la ley 25.643, se informar\u00e1 sobre cu\u00e1l o cu\u00e1les paseos o excursiones podr\u00edan verse impedidos de realizaci\u00f3n y\/o afectados en su desarrollo. Los servicios no prestados por dicha circunstancia no son reembolsables.<\/p>\n\n\n\n<p>Para viajar al exterior de la Rep\u00fablica Argentina, los menores de 18 a\u00f1os de edad deber\u00e1n tener autorizaci\u00f3n expresa, conforme la Ley 26.994 y Disposiciones de la DNM, otorgada por ambos progenitores ante Escribano P\u00fablico Nacional con la Legalizaci\u00f3n del Colegio P\u00fablico correspondiente&nbsp;<em>(para C.A.B.A. ver registro electr\u00f3nico de Autorizaciones de menores de edad en&nbsp;<\/em><em><a href=\"https:\/\/www.argentina.gob.ar\/procedimiento-para-ninos-ninas-y-adolescentes&amp;sa=D&amp;source=editors&amp;ust=1683252284263851&amp;usg=AOvVaw34glP5nnYxcj-0pnkpDYOu\">https:\/\/www.argentina.gob.ar\/procedimiento-para-ninos-ninas-y-adolescentes<\/a><\/em>&nbsp;<em>)<\/em>&nbsp;; C\u00f3nsules argentinos y extranjeros. Debe estar legalizado ante el Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto o Apostillado. Consultar Pagina del Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto (Autorizaciones de viaje de menores de edad exceptuadas de legalizaci\u00f3n consular. Son las expedidas en Brasil, Chile, Paraguay y Uruguay); Autoridades del Registro de Estado Civil y Capacidad de las Personas, Agentes de esta Direcci\u00f3n Nacional, Jueces de paz; otras Autoridades Administrativas y Judiciales habilitadas a certificar firmas con la acreditaci\u00f3n de la norma que le otorga tal habilitaci\u00f3n, Jueces competentes.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Si el menor viajase con ambos progenitores<\/em>&nbsp;, adem\u00e1s de los documentos de identidad y visas de todo el grupo familiar, tambi\u00e9n deber\u00e1n exhibir el original de la libreta de matrimonio (original) o la partida de nacimiento legalizada a fin de la justificaci\u00f3n de los v\u00ednculos filiatorios, testimonio Judicial de adopci\u00f3n u otro instrumento p\u00fablico que d\u00e9 plena fe del v\u00ednculo que invocan o de la Tutela o Curatela o DNI de formato digital donde figuren los datos filiatorios de ambos padres.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Si el menor viajase con uno solo de los progenitores o tutores<\/em>&nbsp;, adem\u00e1s de los requisitos antes mencionados, deber\u00e1 exhibir, ante la autoridad migratoria nacional, la autorizaci\u00f3n del progenitor que no viaja, otorgada tambi\u00e9n por ante Escribano P\u00fablico Nacional, con su firma legalizada, y\/o en las dependencias y organismos arriba mencionados. Si uno de los progenitores hubiese fallecido, deber\u00e1 aportarse, adem\u00e1s, certificado o partida de defunci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>Para m\u00e1s informaci\u00f3n, el pasajero deber\u00e1 consultar la siguiente p\u00e1gina web:&nbsp;<a href=\"http:\/\/www.migraciones.gov.ar\/accesible\/indexA.php?doc_pais&amp;sa=D&amp;source=editors&amp;ust=1683252284264698&amp;usg=AOvVaw1fCZTCLrlnrvlwVzZ7hOu5\">http:\/\/www.migraciones.gov.ar\/accesible\/indexA.php?doc_pais<\/a>&nbsp;&nbsp;(solapa Procedimiento para Ni\u00f1os, Ni\u00f1as y Adolescentes)<\/p>\n\n\n\n<p>Debido a normas internacionales, todos los documentos de viaje deben tener fotograf\u00eda del menor a que corresponde el documento de identidad, actualizada. En los casos de permisos de viaje para hacerlo a pa\u00edses de habla inglesa, el permiso de salida de Argentina debe estar traducido por traductor p\u00fablico nacional y su firma debidamente legalizada ante el Colegio de Traductores de la localidad de matriculaci\u00f3n del traductor.&nbsp;<em>Los sitios mencionados para obtener informaci\u00f3n en cada caso son solo sugerencias que podr\u00e1n modificarse sin previo aviso.<\/em>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<em>La Agencia y el pasajero son responsables de obtener la informaci\u00f3n en los organismos oficiales pertinentes.<\/em>&nbsp;&nbsp;A partir del d\u00eda 7 de septiembre de 2020, la Direcci\u00f3n Nacional de Migraciones ha dispuesto nuevas condiciones para ingresar y egresar del pa\u00eds, todos los pasajeros y pasajeras deben completar la DDJJ que deben descargar del siguiente enlace:&nbsp;<a href=\"http:\/\/ddjj.migraciones.gob.ar\/app&amp;sa=D&amp;source=editors&amp;ust=1683252284265304&amp;usg=AOvVaw0c5QVPjpjCG-UxDHSu53P4\">http:\/\/ddjj.migraciones.gob.ar\/app<\/a>&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Esta empresa no ser\u00e1 responsable por la tramitaci\u00f3n y vigencia de la documentaci\u00f3n del viajero y sus acompa\u00f1antes como tampoco respecto de los inconvenientes que por tal causa pudiera sufrir, y ser\u00e1 a cargo del pasajero todos los gastos que correspondan por demoras y\/o abandono del viaje motivaos por falta o deficiencia de la documentaci\u00f3n necesaria para su realizaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p><br><strong>F) CANCELACIONES:<\/strong>&nbsp;&nbsp;1) Cuando se trate de desistimientos que afecten a servicios contratados en firme por la Agencia, el reembolso pedido antes del viaje estar\u00e1 sujeto a las condiciones contractuales bajo las cuales presten sus servicios las empresas respectivas, hoteles y\/o los operadores en destino. En todos los casos en que hubiera que efectuar reembolsos, la agencia podr\u00e1 retener el precio de los gastos incurridos m\u00e1s una comisi\u00f3n del diez por ciento de los servicios contratados con terceros, cfr. Art. 21 Dec. 2182\/72.&nbsp;<em>Los plazos para las cancelaciones comenzar\u00e1n a contarse a partir del momento en que esta compa\u00f1\u00eda reciba aviso fehaciente de la comunicaci\u00f3n de anulaci\u00f3n del viaje<\/em>&nbsp;. Las sumas que resulten de la aplicaci\u00f3n de penalidades por anulaciones en cualquier circunstancia o las se\u00f1as por inscripci\u00f3n al tour o circuito no ser\u00e1n reembolsables, no se compensar\u00e1n ni aplicar\u00e1n&nbsp;a ulteriores contrataciones. Para el caso de venta de pasajes a\u00e9reos, rigen inexorablemente las normas del Contrato de Transporte A\u00e9reo y, especialmente las condiciones establecidas por cada l\u00ednea a\u00e9rea en la&nbsp;base tarifaria&nbsp;adquirida por el pasajero, teniendo en consideraci\u00f3n que siempre se cotiza sobre la base de la tarifa m\u00e1s baja con restricciones. 2) En caso de desistimientos de operaciones a cr\u00e9dito no tendr\u00e1n reembolso los importes abonados a la agencia de viajes en concepto de informes, gastos administrativos, sellados e intereses, si hubiere. 3) En todos los casos se deber\u00e1n atender especialmente a las condiciones de contrataci\u00f3n del respectivo servicio (v.gr. hoteler\u00eda, cruceros, centros de ski, seguros, a\u00e9reos nacionales o internacionales, charteados o regulares, etc., as\u00ed como si se tratase de eventos especiales -Reveill\u00f3n, Carnaval, Mardi Grass, Boat Show, Ferias, Congresos y\/o cualquier evento de trascendencia, etc.- toda vez que, en cada caso y cada prestador, impone sus determinadas condiciones de contrataci\u00f3n. En \u00e9poca de eventos especiales, el servicio de hoteler\u00eda que se cancelase no ser\u00e1 reembolsable. 4) En el supuesto de vuelos no regulares, ch\u00e1rter o vuelos en los que la Agencia de Viajes tenga BLOCK OFF, se aplicara en cada caso el r\u00e9gimen que establezca el transportador, conforme las normas del contrato de transporte aerocomercial respectivo (Conv. Montreal, Res. 1532\/98 M.E.O.y S.P. y Decreto Nacional 1.470\/97). En caso de viaje grupal, los t\u00e9rminos y condiciones ser\u00e1n informados previamente a la agencia y los viajeros respecto de las fechas l\u00edmite y modalidades de pago que establezca el transportista. En caso de demoras en salidas de vuelos, se aplican las normas espec\u00edficas del Contrato de Transporte Aerocomercial. Si el pasajero no se presentase para embarcar y\/o tomar los servicios establecidos el d\u00eda, hora y lugar indicados, el pasajero ser\u00e1 considerado como \u201cNO SHOW\u201d y perder\u00e1 el valor total del servicio a\u00e9reo, conforme normativa aerocomercial. Asimismo, si no se presentase a tomar servicios terrestres o de hoteler\u00eda, cualquiera sea el motivo, se aplicar\u00e1n las condiciones de contrataci\u00f3n respectivas. 5) En los casos de cancelaciones producidas por no llegar a formar el grupo m\u00ednimo de pasajeros previstos para que la excursi\u00f3n se lleve a cabo, o por cualquier otra causa justificada, los pasajeros inscriptos tendr\u00e1n \u00fanicamente el derecho a la devoluci\u00f3n de las sumas pagadas hasta el momento de la notificaci\u00f3n. Podr\u00e1 anularse una excursi\u00f3n, si se configurare alguna de las circunstancias previstas en el Art. 24 del Decreto 2182\/72. 6) Los pasajeros que durante el viaje en forma voluntaria desistieren de utilizar alg\u00fan\/uno de los servicios contratados, no tendr\u00e1n derecho a exigir devoluci\u00f3n de suma alguna, ni compensaci\u00f3n por los servicios desistidos voluntariamente. 7) Las devoluciones o reembolsos en caso de desistimiento de viaje por motivos inherentes al pasajero regir\u00e1n las siguientes penalidades, salvo que el prestador determine otras condiciones respecto del servicio especialmente contratado, lo que ser\u00e1 informado al contratar:<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; m\u00e1s de 30 d\u00edas corridos de la fecha de iniciaci\u00f3n de los servicios: 40% del importe total de la compra.<br>&#8211; entre 29 y 15 d\u00edas corridos de la fecha de iniciaci\u00f3n de los servicios: 50% del importe total de la compra.<br>&#8211; entre 14 y 5 d\u00edas corridos de la fecha de iniciaci\u00f3n de los servicios: 70% del importe total de la compra.<br>&#8211; entre 4 d\u00edas corridos antes, y la fecha de finalizaci\u00f3n de los servicios: 100% del importe total de la compra.<br>Las presentes penalidades rigen sin perjuicio de las que establezca el operador y\/o prestador del servicio en sus Condiciones Generales y las que se informen en el caso de servicios con penalidades diferentes a las enunciadas. Las sumas que resulten de la aplicaci\u00f3n de penalidades por anulaciones en cualquier circunstancia o los importes dados en concepto de reserva no ser\u00e1n reembolsables y no se compensar\u00e1n ni aplicar\u00e1n a ulteriores contrataciones. Para el caso de venta de pasajes a\u00e9reos, rigen las normas del Contrato de Transporte a\u00e9reo y, especialmente las condiciones establecidas por las l\u00edneas a\u00e9reas en la base tarifaria adquirida por el pasajero. &nbsp;Para el caso de viajes en los que se contraten servicios mar\u00edtimos, se aplican adem\u00e1s, las condiciones establecidas por el Agente Armador y\/o explotador del buque, en todo lo relativo a las condiciones de viaje y penalidades por cancelaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>G) TRANSPORTE NO REGULAR \/ CHARTERS:<\/strong>&nbsp;&nbsp;Rige lo estipulado en el punto anterior. Sin perjuicio de ello, en estos casos&nbsp;<em>s\u00f3lo se reintegrar\u00e1 la proporci\u00f3n del precio correspondiente a los servicios terrestres<\/em>&nbsp;&nbsp;en caso de corresponder (hoteler\u00eda, pensi\u00f3n, excursiones) tal como determine el organizador, seg\u00fan la modalidad con que opere el prestador del servicio. Toda vez que el pasajero ha sido debidamente informado por la Agencia de Viajes de todo el detalle del viaje en el primer documento o informaci\u00f3n emitida por esta empresa, y que los prestadores a\u00e9reos y\/o transportistas pueden por razones de mejor servicio producir alteraciones en los horarios, postergaciones y\/o cancelaciones, comodidades y\/o equipos utilizados, etc. la Agencia de Viajes no asume responsabilidad alguna, m\u00e1s all\u00e1 de la debida informaci\u00f3n, y deja constancia que en el caso de transporte aerocomercial se aplican las normas sobre el contrato de transporte a\u00e9reo y sus limitaciones, conforme Convenio de Montreal, Ley 26.451, Res. 1532\/98 MEOySP y sus modificatorias, Decreto Nacional 1.470\/97; en el caso de transporte terrestre, las normas de del C\u00f3digo Civil y Comercial de la Naci\u00f3n, ley 26.994. Se informa que el billete de transporte a\u00e9reo tiene una vigencia de un a\u00f1o desde la fecha de su emisi\u00f3n, independientemente de las fechas de partida y regreso y que, emitido, constituye el \u00fanico contrato entre las transportadoras y el pasajero. Es perentorio que el pasajero contrate juntamente con la reserva y pago de los dem\u00e1s servicios un seguro cuya cobertura incluya los cargos de cancelaci\u00f3n del transporte. Para hacerla efectiva, el pasajero deber\u00e1 efectuar el reclamo pertinente ante la aseguradora en cuesti\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>Conforme las leyes vigentes,&nbsp;cuando el transporte se lleve a cabo por medios a\u00e9reos, terrestres, de locomoci\u00f3n, lacustre, fluviales o mar\u00edtimos, el viajero se somete expresamente a las normas propias de cada contrataci\u00f3n, por lo que las indemnizaciones a que hubiere lugar y que pudieren pagar los responsables, ser\u00e1n abonadas a los beneficiarios, interesados o representantes legales directamente, en la moneda, oportunidad y lugar que determine el responsable del servicio, con las limitaciones que en cada caso las normas establezcan. Los aeropuertos est\u00e1n sujetos a condiciones de tr\u00e1fico, operatividad, clima y condiciones sanitarias; los horarios son aproximados, sin perjuicio de lo cual el pasajero deber\u00e1 cumplir estrictamente los horarios pautados por las l\u00edneas a\u00e9reas y\/o transportistas en cuanto a su presentaci\u00f3n ante los mostradores de embarque. En consecuencia, el pasajero se notifica expresamente que los horarios de partida y arribo son tentativos y podr\u00edan modificarse conforme decisi\u00f3n de la transportadora o de las autoridades aeroportuarias. Por tanto, la Agencia de Viajes est\u00e1 exenta de toda responsabilidad debido a dicha contingencia y sus consecuencias en el desarrollo del itinerario del pasajero. La Agencia de Viajes no es responsable en ning\u00fan caso por retrasos, cambios de horarios, o anulaciones de los vuelos, y tampoco de los gastos que dicha situaci\u00f3n origine, atento la especialidad de la legislaci\u00f3n en materia de transporte aerocomercial. Los pasajeros que no se presenten a embarcar, perder\u00e1n inexorablemente el monto abonado y la posibilidad de efectuar cambios y\/o reclamaciones respecto de las reservas con bloqueos y\/o charters. Toda reclamaci\u00f3n en virtud de servicios a\u00e9reos deber\u00e1 canalizarse a trav\u00e9s de&nbsp;<a href=\"http:\/\/www.anac.gov.ar\/anac\/web\/index.php\/2\/185\/tramites\/reclamos-quejas&amp;sa=D&amp;source=editors&amp;ust=1683252284267002&amp;usg=AOvVaw3PA-EBSGaZZRvwDYnmkPo7\">http:\/\/www.anac.gov.ar\/anac\/web\/index.php\/2\/185\/tramites\/reclamos-quejas<\/a>&nbsp;. El equipaje permitido en vuelo, es el que permita la tarifa que haya elegido el pasajero y en los circuitos, ser\u00e1 de una maleta por pasajero, y estar\u00e1 sujeto a las limitaciones y reglamentaciones en materia de pesos y medidas que impongan los transportistas conforme el medio de transporte utilizado; y en todos los casos, es transportado por cuenta y riesgo de aqu\u00e9l. Se sugiere controlar el peso permitido por las aerol\u00edneas transportadoras, puesto que en caso de utilizar diferentes transportadoras \u00e9stos podr\u00edan variar el peso permitido a los pasajeros y\/o las dimensiones del equipaje permitido tanto en cabina como en bodega, m\u00e1xime si los vuelos son de diferentes compa\u00f1\u00edas o no se encuentran todos registrados en una misma reserva. En tanto, el pasajero tiene el deber de custodiar su equipaje de mano y\/o equipaje no despachado durante todo el tiempo que dure la transportaci\u00f3n por no ser responsables las transportadoras, conforme legislaci\u00f3n vigente. No se responde por da\u00f1os en el equipaje, p\u00e9rdida o deterioro de equipajes.<\/p>\n\n\n\n<p><br><strong>H) CESI\u00d3N Y TRANSFERENCIA:<\/strong>&nbsp;&nbsp;El derecho que confiere al cliente el contrato de servicios tur\u00edsticos podr\u00e1 ser cedido o transferido a otras personas hasta 30 d\u00edas antes de la fecha de salida, siempre que no se opongan a ello las prescripciones del transportista, del hotelero o del prestador de los servicios y el pasajero comunique tal decisi\u00f3n de manera fehaciente a la empresa con una anticipaci\u00f3n no menor a 30 d\u00edas a la fecha de salida. En los supuestos que los pasajeros sean de distintas edades (mayores-menores), se ajustar\u00e1 el precio tarifas vigentes al momento de la solicitud. En todos los casos de cesi\u00f3n o transferencia, la Agencia de Viajes podr\u00e1 percibir un cargo del 10% del monto convenido. Por normas internacionales de seguridad, los billetes que conforman el contrato de transporte a\u00e9reo y\/o mar\u00edtimo&nbsp;<em>no son transferibles<\/em>&nbsp;&nbsp;a terceros, como tampoco todos aquellos servicios que por disposici\u00f3n del prestador no permitan tal cesi\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p id=\"h.30j0zll\"><br><strong>I) RESPONSABILIDAD:<\/strong>&nbsp;&nbsp;1) Esta empresa podr\u00e1 actuar como mayorista o minorista, seg\u00fan el caso; pero siempre&nbsp;<em>ser\u00e1 intermediaria<\/em>&nbsp;&nbsp;en la reserva o contrataci\u00f3n de los distintos servicios vinculados e incluidos en el respectivo tour o reservaci\u00f3n de servicios: hoteles, restaurantes, medios de transportes u otros prestadores. No obstante ello la responsabilidad est\u00e1 determinada conforme las disposiciones contenidas en la ley 18.829, su decreto reglamentario 2172\/82, Resoluciones del Ministerio de Turismo y Deporte de la Naci\u00f3n y modificatorias en caso de corresponder, Ley 24.240 y CCCN. 2) Esta compa\u00f1\u00eda no es responsable por los hechos fortuitos o de fuerza mayor, fen\u00f3menos clim\u00e1ticos, de la naturaleza, pand\u00e9micos y epid\u00e9micos, situaciones de conflicto b\u00e9lico que acontezcan previo o durante el desarrollo del tour y que impidan, demoren o de cualquier modo obstaculicen la ejecuci\u00f3n total o parcial de las prestaciones comprometidas por esta empresa, todo ello de conformidad con las disposiciones del C\u00f3digo Civil y Comercial de la Naci\u00f3n. La Agencia informar\u00e1 al pasajero en caso de situaciones de conflicto que pudiere atravesar el lugar de destino y, el pasajero, debidamente informado, decidir\u00e1 personalmente si llevar a cabo o no el viaje. Se deja a salvo que todo viaje queda supeditado a las disposiciones sanitarias y\/o migratorias del pa\u00eds de origen y destino de cada viaje en el momento preciso en que deba iniciar o finalizar el viaje. Se deja expresa constancia que esta compa\u00f1\u00eda no conforma ning\u00fan grupo econ\u00f3mico ni tiene asociaci\u00f3n alguna con empresas navieras, l\u00edneas a\u00e9reas, hoteles ni organizadoras de excursiones, concursos, promociones, resorts u otros organizadores de tours, en el pa\u00eds ni en el exterior, como tampoco con la Agencia minorista de viajes que comercialice sus servicios y\/o productos. 3) Los pasajeros deben obligatoriamente contratar asistencia al viajero acorde con su rango etario y geolocalizaci\u00f3n del destino elegido, la cual deber\u00e1 cubrir la totalidad del tiempo de permanencia acorde con el viaje y los valores m\u00ednimos de prestaci\u00f3n exigidos en el lugar de destino de viaje. El pasajero deber\u00e1 consultar si en su destino de viaje existen exigencias especiales a este respecto. De no hacerlo, se entiende que asumen en forma personal todos los riesgos de cualquier naturaleza que se pudiesen presentar sobre su persona, sus bienes y\/o de terceros. Toda asistencia al viajero, aun la que no se contrate a trav\u00e9s de la intermediaci\u00f3n de esta agencia de viajes debe amparar la contingencia \u201cpandemia\u201d por asistencia y cancelaci\u00f3n o suspensi\u00f3n del viaje. 4) Los datos personales contenidos en las reservas de viaje contratadas a trav\u00e9s de esta empresa son tratados conforme establece la Ley 25.326 y ser\u00e1n conservados el menor tiempo necesario. S\u00f3lo ser\u00e1n divulgados aquellos datos indispensables para concretar las reservas de los servicios elegidos. En materia de datos personales: el titular de los datos personales tiene la facultad de ejercer el derecho de acceso a los mismos en forma gratuita a intervalos no inferiores a seis meses, salvo que acredite un inter\u00e9s leg\u00edtimo (cfr. Art. 14, inc. 3\u00b0 Ley N\u00ba 25.326). La Direcci\u00f3n Nacional de Protecci\u00f3n de Datos Personales tiene la atribuci\u00f3n de atender las denuncias y reclamos que se interpongan con relaci\u00f3n al incumplimiento de las normas sobre protecci\u00f3n de datos personales. El titular podr\u00e1 en cualquier momento solicitar el retiro o el bloqueo de su nombre de los bancos de datos en los que se hallen sus datos. En toda comunicaci\u00f3n con fines de publicidad que se realice por correo, tel\u00e9fono, correo electr\u00f3nico, internet u otro medio a distancia se deber\u00e1 indicar, en forma expresa y destacada, la posibilidad del titular del dato de solicitar el retiro o bloqueo, total o parcial, de su nombre de la base de datos. A pedido del interesado, se deber\u00e1 informar el nombre del responsable o usuario del banco de datos que provey\u00f3 la informaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p><br><strong>J) ALTERACIONES O MODIFICACIONES:<\/strong>&nbsp;&nbsp;1) Los prestadores se reservan el derecho, por razones t\u00e9cnicas, operativas y\/o de fuerza mayor -incluso por causas epid\u00e9micas o pand\u00e9micas y medidas sanitarias y migratorias de los diferentes pa\u00edses en que se desarrolle la prestaci\u00f3n tur\u00edstica-, de alterar total o parcialmente el ordenamiento diario y\/o de servicios que componen el tour, antes o durante su ejecuci\u00f3n. 2) Salvo condici\u00f3n expresa en contrario, los hoteles estipulados podr\u00e1n ser cambiados por otro de igual o mayor categor\u00eda dentro del mismo n\u00facleo urbano sin cargo alguno para el pasajero. Respecto de estas variaciones, en tanto sean efectuadas por razones de mejor confort, servicio y\/o fuerza mayor el pasajero no tendr\u00e1 derecho a compensaci\u00f3n alguna. 3) La agencia de viajes tendr\u00e1 el derecho de anular cualquier tour cuando se configure alguna de las circunstancias previstas en el art. 24 del Decreto N\u00b0 2182\/72. 4) Una vez comenzado el viaje, la suspensi\u00f3n, modificaci\u00f3n o interrupci\u00f3n de los servicios por parte del pasajero por razones personales de cualquier \u00edndole, no dar\u00e1 lugar a reclamo, reembolso o devoluci\u00f3n alguna. La interrupci\u00f3n de los servicios por causa imputable al pasajero acarrea costos. En todos los casos la agencia de viajes se compromete a prestar asistencia t\u00e9cnica para que el pasajero pueda continuar su viaje en las mejores condiciones posibles conforme su alcance. El pasajero deber\u00e1 asumir los costos por regreso anticipado, conforme las penalidades que cobren las l\u00edneas a\u00e9reas.<\/p>\n\n\n\n<p><br><strong>K) CL\u00c1USULA DE ARBITRAJE:<\/strong>&nbsp;&nbsp;Toda cuesti\u00f3n que surja con motivo de la celebraci\u00f3n, cumplimiento, incumplimiento, pr\u00f3rroga o rescisi\u00f3n del presente, podr\u00e1 ser sometida por las partes a la resoluci\u00f3n del Servicio Nacional de Arbitraje de Consumo, puntualmente el servicio de Arbitraje Tur\u00edstico implementado por la Resoluci\u00f3n 65\/2018. Al respecto ver:&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.produccion.gob.ar\/tramites\/sistema-nacional-de-arbitraje-del-consumo-50052&amp;sa=D&amp;source=editors&amp;ust=1683252284269040&amp;usg=AOvVaw3VaodiW5dut3WF61RkXZ6v\">https:\/\/www.produccion.gob.ar\/tramites\/sistema-nacional-de-arbitraje-del-consumo-50052<\/a>&nbsp;&nbsp;y\/o el Tribunal Arbitral de la Federaci\u00f3n Argentina de Empresas de Viajes y Turismo y\/o de los Tribunales Arbitrales que funcionen en sus respectivas Asociaciones Regionales en tanto \u00e9stos fueren conformados. En caso de sometimiento a dicha jurisdicci\u00f3n, los contratantes se sujetan y dan por aceptadas todas las condiciones establecidas por la Reglamentaci\u00f3n del Tribunal Arbitral que les ser\u00e1 entregada por \u00e9ste, oportunamente.<\/p>\n\n\n\n<p><br><strong>L) NORMAS DE APLICACI\u00d3N:<\/strong>&nbsp;&nbsp;El presente, y en su caso la prestaci\u00f3n de los servicios se regir\u00e1 por estas condiciones generales, por la Ley N\u00b0 18.829, su decreto reglamentario y normas concordantes, as\u00ed como el C\u00f3digo Civil y Comercial de la Naci\u00f3n y la Ley de Defensa del Consumidor, conocida por las partes. Toda la documentaci\u00f3n que se genere a favor del pasajero y se entregue a la Agencia como consecuencia del viaje, conformar\u00e1 el Contrato de Viaje, y es informaci\u00f3n confidencial, protegida por La Ley de Protecci\u00f3n de Datos Personales \u2013 Ley 25326. En materia aerocomercial, rigen las estipulaciones del C\u00f3digo Aeron\u00e1utico, Conv. Montreal y Res. 1532\/98 M.E.O.y S.P. Respecto de los pagos, rigen las Comunicaciones de BCRA relativas a giro de divisas al exterior vigentes a la fecha y las normas del C\u00f3digo Civil y Comercial de la Naci\u00f3n en materia de obligaciones de dar dinero cuando se trate de moneda de curso legal o de dar cosas cuando se trate de moneda extranjera.<\/p>\n\n\n\n<p id=\"h.1fob9te\"><br><strong>M) ACEPTACI\u00d3N DE LOS T\u00c9RMINOS DE CONTRATACI\u00d3N:<\/strong>&nbsp;&nbsp;El hecho de efectuar el pago del derecho de inscripci\u00f3n o la reserva del viaje, implica por parte, tanto de la agencia como del\/de los pasajeros, el pleno conocimiento y total conformidad con estas Condiciones Generales. Todos los servicios ofrecidos se encuentran sujetos a las modalidades, condiciones de cancelaci\u00f3n y\/o de devoluci\u00f3n que establezcan los operadores tur\u00edsticos, las compa\u00f1\u00edas a\u00e9reas y fundamentalmente las disposiciones sanitarias dispuestas por las autoridades gubernamentales y\/o migratorias de cada uno de los destinos, sean interiores o en viajes al exterior, todo ello informado detalladamente previo a la compra en cada oferta en particular.&nbsp;Estas condiciones generales se informan presencialmente, o por medios digitales (correo electr\u00f3nico, whatsapp) o bien por cualquier otro medio consentido por las partes para la contrataci\u00f3n y asimismo, se encuentran publicadas en el sitio web de www.sanchezhidalgo.com, conforme dispone el art\u00edculo 4to de la Ley 24.240, modificado por el art. 169 del decreto 27\/2018 y Res. 915-E\/2017. SANCHEZ HIDALGO VIAJES SRL &nbsp;EVT. Leg 3725 &nbsp;Resol. 0150\/97, con domicilio social en Sarmiento 819 Piso 10 Of. 1 y 2 , Rosario, Argentina, Te. (341) 4241174,&nbsp;<a href=\"mailto:info@sanchezhidalgo.tur.ar\">info@sanchezhidalgo.tur.ar<\/a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;CUIT 30-60185213-2. y local virtual habilitado en&nbsp;<a href=\"https:\/\/sanchezhidalgo.tur.ar\/en\/&amp;sa=D&amp;source=editors&amp;ust=1683252284270228&amp;usg=AOvVaw3gxcO3xR6R1dmA2ywN7ill\/\">http:\/\/www.sanchezhidalgo.tur.ar<\/a>&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Las partes se valen de t\u00e9cnicas de la comunicaci\u00f3n e informaci\u00f3n, conforme el art. 1106 CCCN, y la instrumentaci\u00f3n del contrato de viaje se har\u00e1 presencial o por medios electr\u00f3nicos, conforme autoriza el art. 287 CCCN, de conformidad con la forma de contrataci\u00f3n que las partes opten.<\/p>\n\n\n\n<p>Es parte de los t\u00e9rminos de esta contrataci\u00f3n que la oferta est\u00e1 sujeta a las correspondientes autorizaciones gubernamentales y\/o sanitarias nacionales y\/o extranjeras vigentes a la fecha del comienzo o finalizaci\u00f3n del viaje\/estad\u00eda. Las aerol\u00edneas\/navieras y dem\u00e1s prestadores vinculados a su viaje podr\u00e1n disponer protocolos que deber\u00e1n ser necesariamente observados por los pasajeros, los que se informar\u00e1n previo al inicio de su viaje\/estad\u00eda. El pasajero deber\u00e1 estar atento a la informaci\u00f3n din\u00e1mica de las autoridades de los diferentes pa\u00edses destino de su viaje.<\/p>\n\n\n\n<p><br><strong>N) INCUMPLIMIENTO:<\/strong>&nbsp;&nbsp;En caso de efectiva divergencia entre los servicios ofrecidos y los servicios contratados, las partes se someten a la juridicci\u00f3n de los Tribunales Ordinarios en lo Comercial de la ciudad de Rosario de la Republica Argentina, renunciando a cualquier otro fuero \u00f3 juridicci\u00f3n. El pasajero podr\u00e1 recurrir al Ministerio de Turismo de la Naci\u00f3n, sito en Suipacha 1111, Ciudad Aut\u00f3noma de Buenos Aires, Tel.: 4316-1600 y\/o a la Direcci\u00f3n Nacional de Defensa del Consumidor, Julio A. Roca 651, Ciudad Aut\u00f3noma de Buenos Aires y\/o a las Oficinas del consumidor correspondientes seg\u00fan su domicilio.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>CONDICIONES GENERALES Y COMPLEMENTARIAS DEL CONTRATO DE SERVICIOS TURISTICOS Le pedimos leer atentamente y ante cualquier inquietud que pudiera surgir, nos consulte. Estamos a su disposici\u00f3n para asesorarle y brindarle la informaci\u00f3n que sea necesaria. INFORMES DE SERVICIOS Y TARIFAS:&nbsp;En todos los casos son orientativos y no revisten confirmaci\u00f3n. Las solicitudes de servicios se regir\u00e1n [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"inline_featured_image":false,"ocean_post_layout":"","ocean_both_sidebars_style":"","ocean_both_sidebars_content_width":0,"ocean_both_sidebars_sidebars_width":0,"ocean_sidebar":"","ocean_second_sidebar":"","ocean_disable_margins":"enable","ocean_add_body_class":"","ocean_shortcode_before_top_bar":"","ocean_shortcode_after_top_bar":"","ocean_shortcode_before_header":"","ocean_shortcode_after_header":"","ocean_has_shortcode":"","ocean_shortcode_after_title":"","ocean_shortcode_before_footer_widgets":"","ocean_shortcode_after_footer_widgets":"","ocean_shortcode_before_footer_bottom":"","ocean_shortcode_after_footer_bottom":"","ocean_display_top_bar":"default","ocean_display_header":"default","ocean_header_style":"","ocean_center_header_left_menu":"","ocean_custom_header_template":"","ocean_custom_logo":0,"ocean_custom_retina_logo":0,"ocean_custom_logo_max_width":0,"ocean_custom_logo_tablet_max_width":0,"ocean_custom_logo_mobile_max_width":0,"ocean_custom_logo_max_height":0,"ocean_custom_logo_tablet_max_height":0,"ocean_custom_logo_mobile_max_height":0,"ocean_header_custom_menu":"","ocean_menu_typo_font_family":"","ocean_menu_typo_font_subset":"","ocean_menu_typo_font_size":0,"ocean_menu_typo_font_size_tablet":0,"ocean_menu_typo_font_size_mobile":0,"ocean_menu_typo_font_size_unit":"px","ocean_menu_typo_font_weight":"","ocean_menu_typo_font_weight_tablet":"","ocean_menu_typo_font_weight_mobile":"","ocean_menu_typo_transform":"","ocean_menu_typo_transform_tablet":"","ocean_menu_typo_transform_mobile":"","ocean_menu_typo_line_height":0,"ocean_menu_typo_line_height_tablet":0,"ocean_menu_typo_line_height_mobile":0,"ocean_menu_typo_line_height_unit":"","ocean_menu_typo_spacing":0,"ocean_menu_typo_spacing_tablet":0,"ocean_menu_typo_spacing_mobile":0,"ocean_menu_typo_spacing_unit":"","ocean_menu_link_color":"","ocean_menu_link_color_hover":"","ocean_menu_link_color_active":"","ocean_menu_link_background":"","ocean_menu_link_hover_background":"","ocean_menu_link_active_background":"","ocean_menu_social_links_bg":"","ocean_menu_social_hover_links_bg":"","ocean_menu_social_links_color":"","ocean_menu_social_hover_links_color":"","ocean_disable_title":"default","ocean_disable_heading":"default","ocean_post_title":"","ocean_post_subheading":"","ocean_post_title_style":"","ocean_post_title_background_color":"","ocean_post_title_background":0,"ocean_post_title_bg_image_position":"","ocean_post_title_bg_image_attachment":"","ocean_post_title_bg_image_repeat":"","ocean_post_title_bg_image_size":"","ocean_post_title_height":0,"ocean_post_title_bg_overlay":0.5,"ocean_post_title_bg_overlay_color":"","ocean_disable_breadcrumbs":"default","ocean_breadcrumbs_color":"","ocean_breadcrumbs_separator_color":"","ocean_breadcrumbs_links_color":"","ocean_breadcrumbs_links_hover_color":"","ocean_display_footer_widgets":"default","ocean_display_footer_bottom":"default","ocean_custom_footer_template":"","footnotes":""},"class_list":["post-1048","page","type-page","status-publish","hentry","entry","owp-thumbs-layout-horizontal","owp-btn-normal","owp-tabs-layout-section","has-no-thumbnails","has-product-nav"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/sanchezhidalgo.tur.ar\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1048","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/sanchezhidalgo.tur.ar\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/sanchezhidalgo.tur.ar\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sanchezhidalgo.tur.ar\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sanchezhidalgo.tur.ar\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1048"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/sanchezhidalgo.tur.ar\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1048\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1242,"href":"https:\/\/sanchezhidalgo.tur.ar\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1048\/revisions\/1242"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/sanchezhidalgo.tur.ar\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1048"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}